"Приходит дворник на собрание домашнего комитета с переводчиком...." (древний анекдот) Из собственного опыта знаю, что дело не в приличности слова, а в обилии в оном шипяще-свистяще-скребущих соетания. Например, знаменитая фраза "Грррррёбаный Экккибазззтузззз" по совему экспрессии не уступает выражениям "ёбаный в рот" или "полный пиздец". И на мой неизощренный вкус даже превосходит по своей эмоциональной энергетике. "Недоумеваю" в данном случае просто пустой звук, поскольку эмоционально не окрашено ваааащщщее )
no subject
Из собственного опыта знаю, что дело не в приличности слова, а в обилии в оном шипяще-свистяще-скребущих соетания. Например, знаменитая фраза "Грррррёбаный Экккибазззтузззз" по совему экспрессии не уступает выражениям "ёбаный в рот" или "полный пиздец". И на мой неизощренный вкус даже превосходит по своей эмоциональной энергетике.
"Недоумеваю" в данном случае просто пустой звук, поскольку эмоционально не окрашено ваааащщщее )
no subject