Позволю себе обратиться по такому вопросу - Белик дала наводку, что уже очень скоро грядет отечественный выпуск на двд широко известной в узких кругах серии A Bit of Fry and Laurie. Нельзя ли какие-нибудь подробности узнать? Как там с переводом, не загубят ли? Останется ли оригинальная дорожка? Будут ли субтитры?
привет:) пока могу сказать, что оригинальная дорожка и субтитры будут:) перевод дживса и вустера, если не ошибаюсь, мы покупали у ртр, а тут будут переводить наши переводчики. обычно они справляются. поскольку юмор - штука тонкая, мы это дело возьмем на особый контроль и сделаем максимально адекватное издание:) надеюсь:)
Ну, с Дживзом и Вустером все проще - в конце концов существуют официальные профессиональные переводы Вудхауза, к тому же там весьма литературный язык, а у Фрая и Лори языковое буйство и безостановочный гон довольно высокой интенсивности.
А уж как у нас сходный по жанру и сложности лексики Blackadder загубили переводом - страшно и вспоминать. Вот и волнуюсь.
Не хотелось бы навязываться, я же не знаю, может у вас там команда опытнейших шифровальщиков работает, золотые переводческие перья России. А я в общем-то не оно, не золотое перо. :) Но хотя бы проглядеть переводы на предмет вылавливания косяков было бы любопытно.
как нам переведут первую серию, я пришлю текст. мы можем на ты? мы с наших техническим директором сходимся в том, что какими бы хорошими ни были переводики, есть темы, в которых они ближе к ASSу, чем к АСу :)
Привет! а тут новости:) скоро пришлют перевод первой серии Фрая и лаури. Я её сразу форвардну. переводчики, как оказалось, сами рады тому факту, что их текст кто-то вызвался заценить непредвзятым оком:)
no subject
Date: 2007-03-12 08:31 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-13 09:46 am (UTC)PS Вер, ты 15го уезжаешь?
оффтоп
Date: 2007-03-14 08:59 pm (UTC)Re: оффтоп
Date: 2007-03-14 09:59 pm (UTC)Re: оффтоп
Date: 2007-03-14 10:09 pm (UTC)А уж как у нас сходный по жанру и сложности лексики Blackadder загубили переводом - страшно и вспоминать. Вот и волнуюсь.
А "ваши переводчики" - это чьи? :)
Re: оффтоп
Date: 2007-03-14 10:21 pm (UTC)Re: оффтоп
Date: 2007-03-15 08:36 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2007-03-15 08:53 am (UTC)мы с наших техническим директором сходимся в том, что какими бы хорошими ни были переводики, есть темы, в которых они ближе к ASSу, чем к АСу :)
Re: оффтоп
Date: 2007-03-15 09:05 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2007-03-15 09:08 am (UTC)Re: оффтоп
Date: 2007-03-23 03:49 pm (UTC)а тут новости:)
скоро пришлют перевод первой серии Фрая и лаури. Я её сразу форвардну.
переводчики, как оказалось, сами рады тому факту, что их текст кто-то вызвался заценить непредвзятым оком:)
Re: оффтоп
Date: 2007-03-23 09:39 pm (UTC)Re: оффтоп
Date: 2007-03-24 04:31 pm (UTC)